Ni Hao, Kai-Lan

| 3 Comments

En repensant à mon dernier billet, j’ai fait rapidement la liste des émissions que j’écoutais avec Alice. Une que j’aime bien et qui met en vedette un modèle féminin un peu différent, c’est Ni Hao, Kai-Lan à Télé-Québec. Vous savez comment Dora plogue des mots d’anglais lors de ses aventures? Et bien Kai-Lan fait la même chose, mais en chinois. « Ni hao » ça veut dire « bonjour ». Et j’ai appris aussi comment dire « carotte » et « sauter », mais je m’en rappelle plus.

J’ai d’abord été accrochée par les bonhommes tout ronds et l’univers hyper coloré de Kai-Lan. Et j’ai développé une affection un peu malsaine pour le générique d’ouverture où on répète « NI HAO! » mille fois avec trop d’enthousiasme et de h expiré. J’adore hurler « NI HHHHHHAO! » dans mon salon.

Vous en avez un court aperçu dans la vidéo ci-bas. Mais je pense qu’elle crie davantage dans la version française diffusée au Québec…

Essentiellement, Kai-Lan fait des activités trippantes avec ses amis, un tigre, un panda et un singe. Bon, elle veille aussi à mettre des mots sur leurs émotions (« Crois-tu que Rintoo est content ou fâché? ») et trouve des solutions aux problèmes en faisant des p’tites chansons. Mais Kailan, elle est cool parce qu’elle est dégourdie. Et aussi parce qu’elle se se déguise en dinosaure à l’Halloween.

D’ailleurs, sachez que vous pourrez déguiser votre propre enfant en Kai-Lan à l’Halloween avec ce costume fort bien coupé.

Ça c’est hilarant. Pouah!